-
仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。 瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。 褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。 陶渊明《闲情赋》
-
悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷! 佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。淡柔情于俗内,负雅志于高云。 夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。表倾城之艳色,期有德于传闻。 陶渊明《闲情赋》
-
(她)时而仰面望天,时而又低头催动手里的弦作急促的乐声,神情那么风采妩媚,举止又那么安详柔美。
-
顾盼之际美目中秋波流动,时而微笑言语而不分散奏乐的心神。乐曲正奏到一半,红日缓缓向西厢那边沉。略作悲伤的商宫的乐声在林中久久回荡,山际云气缭绕白烟袅袅。
-
(那时她)撩起大红帏帐居中正坐,拨泛古琴而为之欣欣,纤长的手指在琴上拂出佳音,雪白的手腕上下作舞(使我)目为之迷。
-
(于是我)将一片柔情淡化在了俗世里,将高雅的情志寄于浮云。悲叹着(时光易逝)晨曦又到了迟暮,如何不让人深深感慨人生艰勤;同样将在百年后(逝去的那时)终止,为何人生中欢欣如此难得而愁绪却是时时不断!
已有0条评论,共902人参与